おすすめ英会話スクール3社おすすめ中国語スクール3社

【ガチで調査】精度の高い中国語翻訳アプリを3つ紹介!

【PR】当サイトはアフィリエイト広告を利用しています
【PR】当サイトはアフィリエイト広告を
利用しています

おすすめ【徹底比較】オンライン中国語スクール3社の特徴を分かりやすく解説

中国語の翻訳アプリを使いたいんだけど、一体どのアプリが一番精度高いんだろう、、

こんな疑問にお答えします。

本記事の内容
  1. 精度の高いおすすめ中国語翻訳アプリ3選
  2. 中国語翻訳にネイティブの力を借りる方法

「このフレーズって中国語でなんて言うんだろうか、、」

こんな時に活躍するのが翻訳アプリ。

今ではスマホで簡単に中国語の翻訳ができるものの、まだまだ翻訳の精度はあまり高くなく、不自然に翻訳されるものも多いです。

ということで、今回の記事では、そんな中でも比較的精度の高い中国語翻訳アプリを3つ厳選して紹介します。

質の高い中国語翻訳アプリを使いたい方は是非記事をご覧ください。

精度の高いおすすめ中国語翻訳アプリ3選

精度の高いおすすめ中国語翻訳アプリ3選

これから中国語翻訳アプリを3つ紹介していきますが、各アプリの翻訳精度を確認するために、以下の4パターンの例文を実際に使いたいと思います。

また、知り合いの中国人にこの4つの例文を翻訳してもらったので、その翻訳も一緒に載せておきますね。

日常会話

・最近さ、駅の前に新しいパン屋さんができたらしいんだけど、良かったら今日一緒に行かない?

・まじで?行こ行こ!

・最近,听说车站前新开了一家面包店,可以的话今天一起去吗? 

・真的吗,去去。

論文・作文

今年、猛威を振るっているコロナウイルス。これ以上の感染拡大を防ぐために必要なことは以下の4つ。

  1. 「密集・密接・密閉」を避ける
  2. 人ごみの中では必ずマスク着用
  3. 目・鼻・口を不必要に触らない
  4. 適度な運動を心がける

嘘情報に惑わされず、正しい情報を常に取り入れる事も非常に大事である。

今年,新冠病毒还在发威。为了防止更多的感染扩散,有以下4点需要主意。

①避免人群聚集
②人群中要佩戴口罩
③没有必要的情况下不要触碰眼口鼻
④也要适当运动

另外,不要被谎言信息所迷惑,收集官方、正确的信息也很重要。

ビジネス(会話)

長い間、ご無沙汰しております。この度は、貴重なお時間を作っていただきありがとうございます。

いえいえ、こちらこそ足元の悪い中お越しいただき誠にありがとうございます。

・有日子没见了。 感谢您这次抽出宝贵的时间。

・没有,我才应该感谢您在如此不便的情况下过来。

ビジネス(メール)

いつもお世話になっております。株式会社○○の田中と申します。

先ほどお送りした添付ファイルに誤りがありました。大変申し訳ございませんが、再送いたします。

お手数をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。

一直承蒙您的关照。我是xx股份制公司的田中。

刚才发送的附件有错误。很是抱歉,又给您重新发了一份。

给您添麻烦了,还请多多关照。

それでは、各アプリの翻訳結果をそれぞれチェックしていきましょう。

沪江小D词典

沪江小D词典—英日韩多语种查词助手

沪江小D词典—英日韩多语种查词助手

Hujiang Education & Technology ( Shanghai ) Corporation Limited無料posted withアプリーチ

料金:無料

日本語だけでなく、「英語・フランス語・韓国語・ドイツ語・スペイン語」への翻訳にも対応している中国の翻訳アプリ。

翻訳だけでなく、辞書機能やトレンドワードを学べる機能などもついているのがおすすめポイント。

翻訳機能の使い方

「ホーム」→「翻译」にて翻訳機能を使えます。

翻訳結果

・日常会話

・最近车站前好像开了一家新的面包店,方便的话今天一起去吧?

・真的吗?走吧!

「逆翻訳」

・論文・作文

今年,大肆肆虐的日冕病毒。为了防止感染进一步扩大,需要以下4点。

①避免“密集、密切、密闭”
②在人群中一定要戴口罩
③不要不必要碰眼睛、鼻子、嘴巴
④注意适度的运动

另外,不要被谎言信息所迷惑,收集官方、正确的信息也很重要。

「逆翻訳」

・ビジネス(会話)

・好久不见。感谢您这次抽出宝贵的时间。

・不不不,我才是在您百忙之中前来,非常感谢。

「逆翻訳」

2文目が少しおかしいですね。

「足元の悪い中」が「お忙しいところ」と翻訳されています。

・ビジネス(メール)

总是承蒙您的关照。我是株式会社○○的田中。

刚才发送的附件有错误。很是抱歉,非常抱歉,再次发送。

给您添麻烦了,请多关照。

「逆翻訳」

以上の通り、ほとんど問題なく翻訳されてます。

便利な機能

画像翻訳機能がかなり便利。

写真を撮り、翻訳したい中国語の部分を指でなぞっただけで、このように簡単に日本語訳が表示されます。

もちろん、日本語 → 中国語に翻訳することも可能。

Baidu Translate

百度翻译-英语学习必备

百度翻译-英语学习必备

Beijing Baidu Netcom Science & Technology Co.,Ltd無料posted withアプリーチ

料金:無料

こちらは僕が一番おすすめする中国の翻訳アプリ。

世界中の言語に対応しているので、その点は「沪江小D词典」よりも汎用性の高いアプリだと言えますね。

翻訳機能の使い方

日本語から中国語に翻訳したい場合は、ホームの一番上に「AutoLanguage ⇔ Chinese」と表示されている状態で、検索欄に日本語を入力すればOK。

中国語から日本語に翻訳したい場合は「Chinese ⇔ Japanese」を選択してくださいね。

翻訳結果

まさかの「沪江小D词典」と全く同じ結果に。

「Baidu Translate」もかなり高い精度で翻訳してくれますよ。

便利な機能

Baidu Translateを一番おすすめする理由は、画像翻訳・音声翻訳機能が充実しており、さらに翻訳された際にピンインが全て表示されるから

画像翻訳では、

  • スワイプした部分だけの翻訳
  • 画面全体の翻訳
  • 一文ごとの翻訳

の3種類から翻訳を選べますよ。

また、音声翻訳では、日本語を話すだけで即座に音声付きの中国語に翻訳されます。

これは嬉しい機能ですよね。

itranslate

翻訳 & 辞書 - 翻訳機

翻訳 & 辞書 – 翻訳機

iTranslate無料posted withアプリーチ

料金:一部無料

直感的に使いやすい翻訳アプリ。

無料版では「テキスト翻訳」のみ、有料版では「画像翻訳・音声会話・AR技術を使った翻訳」機能が全て利用可能です。

翻訳結果

・日常会話

・看来最近车站前开了一家新面包店,如果您愿意,我们今天为什么不和您一起去?

・真?我们走吧!

「逆翻訳」

「如果您愿意」が少し堅い印象なのと、「我们今天为什么不和您一起去?」の表現がおかしいですね。

(私たちはどうしてあなたと一緒に行かないのか?)

本来伝えたい意味とかけ離れてしまっています。

・論文・作文

今年流行的冠状病毒。以下四个项目对于防止感染进一步传播是必要的。

①避免“拥挤,紧密接触和密封”
②始终在人群中戴口罩
③不要不必要地触摸眼睛,鼻子和嘴巴
④保持适当的运动量很重要。

同时也非常重要,要记住正确的信息,不要被虚假的信息所分散。

「逆翻訳」

「要记住正确的信息」の翻訳が少し変ですね。

・ビジネス(会話)

・我好久没联系了 谢谢你给我们这么宝贵的时间。

・不,不,我也很感激 您的欢迎在你的脚下坏的地方。

「逆翻訳」

2文目の表現がかなりおかしいですね。

「足元の悪い中」といった意味を伝えたいのにも関わらず、「君の足元で歓迎してくれて感謝してる」という意味になってしまってます。

・ビジネス(メール)

我总是很感激。我的名字是○○有限公司的田中。

我之前发送给您的附件文件中有错误。非常抱歉,我们将重新发送。

不便之处,敬请见谅。

「逆翻訳」

「株式会社」が勝手に「有限公司」に変更されてしまってます。

これは大きな間違いですね。

便利な機能

「itranslate」には、

  • 拡張機能
  • フレーズブック

などが付いているので便利。

例えば、safariで表示されるwebページを全て翻訳できたり、他のアプリ上に表示されている中国語をタップするだけで、日本語に翻訳できたりします。

また、「フレーズブック」では、中国旅行で使える便利なフレーズを一覧で確認できるので、困った時やいざという時に役立ちますよ。

中国語翻訳にネイティブの力を借りる方法

中国語翻訳にネイティブの力を借りる方法

上記では、機械翻訳のアプリばかり紹介してきましたが、ネイティブの人に直接翻訳してもらいたいという方には、アプリ「Hellotalk」がおすすめ。

HelloTalk - 無料で始める言語交換

HelloTalk – 無料で始める言語交換

無料posted withアプリーチ

≫ PCでご覧の方はこちらからダウンロードできます

「Hellotalk」は簡単に言うと、中国人との言語交換を通して無料で中国語を学べるアプリ
(中国語だけでなく、世界中の言語も学べます。)

個人チャットに加え、タイムラインを通して、不特定多数の人に対して翻訳をお願いできるのが嬉しい点です。

ちなみに、今回の記事に出てきた4つの例文の中国語翻訳も、Hellotalkで知り合った中国人が手伝ってくれました。

Hellotalkの使い方や機能については、以下の記事で詳しく解説しているので、良かったら合わせて参考にしてみてください。

関連記事Hellotalk(ハロートーク)の機能と使い方を解説【勉強法も紹介】

また、中国語のプロ講師から直接中国語の表現を学びたい方は、オンライン中国語スクールがおすすめ。

以下の記事ではランキング形式で、おすすめオンライン中国語スクールを5社紹介しているので合わせてどうぞ。

関連記事【徹底比較】オンライン中国語スクール3社の特徴を分かりやすく解説

まとめ

今回は、比較的精度の高い中国語翻訳アプリ3つと、ネイティブの人に翻訳してもらえるアプリ「Hellotalk」を紹介しました。

まとめると、

  • とにかく一番おすすめの中国語翻訳アプリを使いたい → 「baidu translate」
  • 中国人に直接翻訳してもらいたい → 「Hellotalk or オンライン中国語スクール」

を選べばOK。

是非ダウンロードして中国語学習に活かしてみてくださいね。

それでは楽しい中国語LIFEを!

【2023年最新版】中国語学習に役立つ最高のサービス12選

管理人がこれまで実際に使用したことのあるサービスの中で、「これは是非中国語学習に活用してほしい!」と思ったものを厳選して紹介しています。
「最近中国語の勉強に飽き飽きしている、、」「自分に合った中国語学習サービスを見つけたい」という方必見ですよ!

中国語アプリ
DAIKI LIFE

Comment

タイトルとURLをコピーしました